|
Map
|
|
Zurych: = Tigvrum, siue Turegum : caesari, vt plerique existimant, Tigurinus pagus, vulgo Zurych; vrbs in Heluetijs vt vetustissima, ita maxima, et omnium celeberrima
|
|
Tigurvm: = Zürych
|
|
Zurich
|
|
Zürich: = Zürich
|
|
Tigvrvm: = Zürÿch
|
|
Tigurvm: = Zürich: I. Casp. Nüscheler delineauit
|
|
Der vralten wytbekannten Statt Zürych Gestalt vnd Gelægenheit wie sy zuo diser Zyt in Wæsen, 1
|
|
Der vralten wytbekannten Statt Zürych Gestalt vnd Gelægenheit wie sy zuo diser Zyt in Wæsen, 2
|
|
Der vralten wytbekannten Statt Zürych Gestalt vnd Gelægenheit wie sy zuo diser Zyt in Wæsen, 3
|
|
Der vralten wytbekannten Statt Zürych Gestalt vnd Gelægenheit wie sy zuo diser Zyt in Wæsen, 4
|
|
Der vralten wytbekannten Statt Zürych Gestalt vnd Gelægenheit wie sy zuo diser Zyt in Wæsen, 5
|
|
Der vralten wytbekannten Statt Zürych Gestalt vnd Gelægenheit wie sy zuo diser Zyt in Wæsen, 6
|
|
Grundriss der Statt Zürich, samt deroselben Fortifications Werken anno 1705: Henricus Vogelius Ing. del. et f.
|
|
Winterthur: = Winterthur
|
|
Andelfingen: = Andelfingen: H.C. Giger delineau
|
|
Kÿburg: = Kyburg
|
|
Stein am Rhein: = Stenium ad Rhenum
|
|
Vicus Elggevw, cum arce S. Nötkeri: = Marcktfle: Elggeüw sambt dem Schloss S. Nötkers Geburtshauss im Zürchgbiet
|
|
Statt Wilisaw: = Wilisav: Casp. Merian fecit
|
|
Das Schloss Kyburg, dem Canton Zürich zuständig: = Le chateau de Kibourg, apartenant au canton de Zürich: Ioh. Melchior Fuesslin ad naturam delin. ; David Herliberger sculps.
|
|
Arx comitiva Kyburgum dicta, dominio Tigurinorum subjacens: = Ein bräflich Schloss Kÿburg dem löbl. Canton Zürch zuständig: I. Melchior Füsslin del. ; Andr. Hoffer sculps.
|
|
Das Schloss der alten Grafen von Kÿburg, Sitz der jetzigen Landvögten von Kÿburg
|
|
Der Rhein Strohm wie er von Schaffhausen herunter, und zwischen den Felsen mit starckem Getöss und Stiebl herab fliesset
|
|
Vetus Burgistabulum libb. baronum de Regensperg ad ripam lacus catorum: = Der alte Burgstall der Freÿherrn v: Regenspoerg, ligt unten an dem Kazen See: I. Melchior Füsslin del. ; Andr. Hoffer sculps
|
|
Oppidum et arx Regensperg: = Das Stättlein und das Schloss Regensberg: I. Melch. Füsslin del. ; Andr. Hoffer sculps.
|
|
Grüningen: = Groningia: H.H. To. inu. [Hans Heinrich Thomann]
|
|
Regensperg: = Rägensperg: I. Ziegler inu.
|
|
Eglisaw: = Eglisau
|
|
Grifensee: = Grÿffensee: I.C. Gÿger inuent
|
|
Das Schloss und Kirch bey den Lauffen, ein Ober=Vogtey dem Canton Zürich zuständig: = Le chateau et l'eglise de Lauffen qui est un grand bailliage apartenant au canton de Zürich: Ioh. Melchior Fuesslin ad naturam delin. ; David Herliberger sculp.
|
|
Prospect des Rhein-Fahls ohnweit Schaffhusen: J. Mel. Füssli sculp.
|
|
Eigentliche Bildtnuss des grossen Wasserbruchs oder Falls des Rheins im Lauffen: = Vera delineatio catarrhactarū Rheni ad Lauffen
|
|
Cataracta Rheni apud Lauffen, unâ horâ infra Scaphusium, ob lapsum aquarum præcipitantiam, profunditatem et strepitum notissima: = Der Rhein-Fall, sonst der Lauffen genan[n]t ligt 1 Stund unter Schafhausen dessen Fall tief starck braussend ist: I. Melchior Füsslin del. ; Andreas Hoffer sculps
|
|
La veüe de la partie qui est au milieu du lac de Zurich: = Prospect des mitlern Theils von Züricher See
|
|
Die Kirchen zu Herliberg: = L'eglise de Herliberg: Ioh. Melchior Fuesslin ad naturam delin. ; David Herliberger sculps
|
|
L'aggreable solitaire auprès du lac qui s'appelle Katzen=See et une heure et demie est éloigne de Zurich: = Die angenehme Solitaire beÿ dem Katze[n]=See anderthalb Stund von der Stadt Zürich
|
|
La veüe de la jurisdiction de Zurich: = Prospect in dem Zürich:Gebieth
|
|
Prospect gegen dem Schloss Pfungen im Zürich Gebieth: Felix Meÿer delin. ; Joh. Georg Seiller fecit et excudit
|
|
Arx Uetliberga horæ spatio distans Tiguro: = Das Schloss Üetliberg 1. Stund von Zürch gelegen: I.M. Füsslin del. ; A. Hoffer sculps.
|
|
Arx Balderen in monte Albis prope Uetlibergam: = Das Schloss Balderen auf dem Albisberg ohnweit Üetliberg: I. Melch. Füsslin del. ; Andr. Hoffer sculps.
|
|
Oppidum Glanzenberg duaru[m] horar. spatio Tiguro distans: = Das Stättl. Glanzenb. 2. Stund v. Zürch: I.M. Füsslin del. ; Andr. Hoffer sc.
|
|
Arx Wulp vel Wurp: = Das Schloss Wulp oder Wurp: I.M. Füsslin del. ; Andr. Hoffer sculps.
|
|
Ein sehr schöner Wasser=Fahl ohnweit hinter Herrn Hessen Räb=Berg in Ehrlibach Züricher Gebieths zu sehen
|
|
Das Schloss Manegg in Mitte[n] des Albis=Bergs, auf dem Vor=Gebürge gegen den Zürich=See: = Le château de Manegg au milieu du mont d'Albis sur le promontoire vers le lac de Zurich
|
|
Prospectus unius partis lacus Tigurini, prope vicum Küsnacht: = Vüe d'une partie du lac de Zurich, proche de Küsnacht = Viso d'una parte del lago di Zurigo, apresso di Küsnacht = Prospect eines Theils des Zürcher Sees, bey Küsnacht: I.F. Leizel fec.
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Château dans le canton de Zurich : Gesicht, Berg
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Château dans le canton de Zurich : Spihl=Kunst, Breiten=Landenberg
|
|
Schloss oder Ritterhauss im Zürich Gebiet: = Château, tief des chevaliers de Malthe, dans le canton de Zurich : Gehör, Bubikon
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Château dans le canton de Zurich : Bau=Kunst, Goldenberg
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Château dans le canton de Zurich : Welt=Weisheit, Wetzickon
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Château dans le canton de Zurich : Geschmak, Weiningen
|
|
Tüffen, Schloss und Rudra Freÿstein in dem Canton Zürich: = Tuffen, château avec les masures de Freÿenstein dans le canton de Zurich: Düringer fecit
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Chateau dans le canton de Zurich : Kräuter=Kunst, Uetickon
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Château dans le canton de Zurich : Gestirn-Kunst, Keffikon
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Château dans le canton de Zurich : Empfinden, Niderteuffen
|
|
Schloss im Zürich Gebiet: = Château dans le canton de Zurich : Geruch, Elgg
|
|
Ellg, Schloss, Canton Zürich: = Ellg, château, canton Zurich
|
|
Ellg, Canton Zürich: = Ellg, canton Zurich
|
|
Ellg, Canton Zürich: = Lllg, canton Zurich
|
|
Gÿrsperg, Schloss im Zürich Gebiet: = Guyrsperg, château dans le canton de Zurich
|
|
Schollenberg, Schloss im Zürich Gebiet: = Schollenberg, château dans le canton de Zurich
|
|
Degerfeld, Rudera, im Zurich Gebiet: = Degerfeld, rudera, dans le canton Zurich
|
|
Ryhnfall, beÿ dem Schloss Lauffen im Zürich Gebiet: = Chute du Rhin, près du château de Lauffen, dans le canton de Zurich
|
|
Ryhnfall, beÿ dem Schloss Lauffen im Zürich Gebiet: = Chute du Rhin, près du château de Lauffen, dans le canton de Zürich: Düringer sculps.
|
|
Kyburg, Schloss im Canton Zürich: = Kybourg, château dans le canton de Zürich: Schellenberg del.
|
|
Bülach, Stadt im Zürich Gebiet: = Bulach, ville au canton de Zurich
|
|
Hegi, Schloss im Canton Zürich: = Hegui, château dans le canton de Zürich: Schellenberg del.
|
|
Das Kloster und Kirch Töss: = Töss le cuvent et l'eglise: J.V. Schellenberg ad viv. del.
|
|
Liebenberg im Brand, alter Burg=Stal im Zürich Gebiet: = Liebenberg im Brand, château ruiné, dans le canton de Zurich
|
|
Uster, Schloss im Züricher Gebiet: = Ouster, château dans le canton de Zurich
|
|
Uster, Schloss im Zürich Gebiet: = Ouster, chateau dans le canton de Zurich
|
|
Mossburg, alte Burg=Stall im Zürich Gebiet: = Mossbourg, château ruiné dans le canton de Zurich
|
|
Mörspurg, Schloss im Zürich Gebiet: = Mœrsbourg, château dans le canton de Zurich
|
|
Mörspurg, Schloss im Zürich Gebiet: = Moerspourg, chateau dans le canton de Zuric: J.V. Schellenberg ad viv. del.
|
|
Maur, Schloss im Zürich Gebiet, von VI. Figuren: diesse Fig: zeiget wie diess Schloss gegen Mittag auss sicht = Mour, château dans le canton de Zurich de six representations : cette figure montre la face du château vers le midi
|
|
[Maur]: diess Schloss und auss demselbigen den Prospect gegen Abend anzusehen = [Mour] : vuë de ce château du côté de l'occident
|
|
[Maur]: wie diess Schloss gegen Abend auss sicht = [Mour] : face du château vers l'occident
|
|
[Maur]: Prospect auss dem Schloss gegen Miternacht anzusehen = [Mour] : Vuë de ce château du côté du septentrion
|
|
[Maur]: Prospect auss dem Schloss gegen Morgen anzusehen = [Mour] : Vuë de ce château du côté de l'orient
|
|
[Maur]: diess Schloss und auss demselbigen den Prospect gegen Mitag anzusehen = [Mour] : vuë de ce château du côté du midi
|
|
Der Rheinfal bey Schaffhaussen: gemahlt von Frantz Schütz und gestochen von M: Ernst
|
|
[Rheinau]
|